Categories
Belief and Philosophy Divorce Passing in the Middle Kingdom Poetry Reading & Writing Self-help

Passing in the Middle Kingdom: When I Sleep

This poem When I Sleep was first published in an anthology released by the Asian American Women’s Artists Association Cheers to Muses. I believe there are still hard copies of this book available through the organization. Work exhibited or featured ranged from sculpture to prints to writing. We do not create in a vacuum; at any time there are others who are creating, making, and expressing, and it’s important to note that we are not alone in this way. Women who have chosen a path predicated on expression and creativity often find themselves on the fringes of a society, and so it is important to know that you are not alone in this endeavor, that is often looked upon by outsiders as rather peculiar. It’s important to note that there are avenues of art that are always accepted by society should they fall into the matrix of womanly arts–these are not to be dismissed. But when you begin to question existing narrative frameworks art becomes dangerous.

Always remember that writing is a radical act. And as anyone who writes will tell you: writing is not a choice; it’s a compulsion.

I was remembering what a Korean American friend of my sister’s once told her: “Why can’t you just conform?” LOL. This is such a terrifying statement on so many levels. What was it about how this young woman was raised that she would level this type of criticism? Rather terrifying. The world finds so many ways to keep women compliant.

The poem below was a real dream I had many years before I divorced. I was extremely unsettled, filled with anxiety, but it was difficult for me to discern why or how as seemingly, everything on on the surface seemed to be as it should. Child. Spouse. House. Work. Check. Check. Check. It’s the potential hell of surface oriented idea of a heteronormative nuclear family that is a disguise for unrest and discontent. I found out years later, unsurprisingly that many people I knew were more or less drug-filled, bodies numbed from what modern capital declares is contentment. Purpose and happiness are complicated when it comes to obligations and definitions of women and place. Our bodies know what our minds fail to grasp. There is no peace without sleep, lack of sleep is a form of madness, and this absurd modern condition is the killing of what it means to be who are meant to be. What does one do if the dreams offer no release from the day? If the day is a continuation of what is reflected in a dream?

This poem underwent quite a few drafts. It is much shorter than the original, but I tried to keep the idea of the upset of the ordinary: How we squelch the true ideas we must confront in the daily habits of washing our face, walking across the floor, going to sleep. At this point too, I began to see how the power of beauty, youth stands with age.

There is too a refusal to awaken, because to truly rise means to live seamlessly between what is honest and to acknowledge what most deny. We live this way to shore up some idea of what should be– that is rooted in concepts of scarcity and fear.

The ideal state is to live without denial of who and what you are, to peel off the layers of sleep that seep into our waking hours, to boldly move your body, all of who you are, into a state of consciousness rooted in an awareness of mortality. Calm. Acceptance. Peace. Joy.

And now I head to the water. Have a great day. Aloha.

 

 

When I Sleep

 

Memory drowns in dreams—

monsters of the deep bare incisors,

scrape with scales.

Incandescent. Ravenous.

Earth’s belly spits a picture:

you run on a meadow to muses,

blossoms of poetry.

I lift my hands in a corner of disbelief.

 

Trapped by morning.

Eyes raise to the sun.

Escape vanquished by daylight’s rip.

Night’s pictures, a pornographic loop.

 

I am sorry, but I too

have impossible songs that swell.

We bend, but the nightly reprieve will not halt.

 

I splash water onto my face,

note lines on my neck,

imagine words murmured in your sleep

did not leak into my own.

Categories
Belief and Philosophy Gods and Pineapples Hawai'i Health Poetry Self-help

Hawai’i: Stars and Pines

Diamond Head Cemetery. A Cook pine from New Caledonia. Yellow stars that poured from a tree? Anyone know the name? The ground as sky. The dead slumber. Decades pass. Beloved Mother. In Loving Memory. She loved the sea. Flowerless. Forgotten. This heaven was the toil of stiff hands. The invention of paradise. Lost. Airplane-filled. A single taste. A myth cascades. Rock and soil call the return to dust. Go back to where you came from.

Categories
Belief and Philosophy Divorce Health Passing in the Middle Kingdom Poetry Reading & Writing Self-help

Passing in the Middle Kingdom: Genus Mui Wo

This is Mui Wo at night. The path up to my former home. It’s wonderfully quiet and there’s a calm truth to being outside with the frogs and the darkness in utter safety. Forgotten. Lost. Present.

I always felt very out of place in Hong Kong, but I have concluded that this is the nature of the city, both historically and currently, as it is a population that has been shaped by the confluence of trade, politics, and capital. It’s about movement and rather abrupt in that if you are not from the city, it’s where you come to make a deal. I always found it rather humorous that expatriates would jabber on about how HK people were unmerciful and solely concerned with finance. But uh…everyone who was there, the expatriate community–they were there to make money. Very very few expatriates are there to immerse themselves in Cantonese culture or are interested in the native population other than the ways that they provide an avenue for the accumulation of their own personal wealth or well-being. Arguably, there are many cities like this, but the racial and social hierarchies are complex in this city. Not always, but it can be very “us and them.”

There’s the indigenous population,  those that migrated from other parts of China, and those who were part and of the former British Empire–government officials, bankers, carpetbaggers, military, and explorers. Finally, there were those like me, a Korean American who ended up in Hong Kong purely by random chance, a default of a marriage to a Brit.

I was an expatriate, but not of Chinese descent, and not from the UK, nor the Commonwealth, so this made the dynamic quite different for me culturally.

A Commonwealth friend once excitedly exclaimed that there was an English speaking woman on the ferry, and in celebration of a new woman in town, there would be a get together welcoming her! There was even a gathering to greet the arrival of a Western white woman. This is when I realized the depth of the difference in the way I negotiated my existence as an expatriate of Asian descent. When you look like the majority of the population, even if you speak English, there are no Welcome Wagons for you. I thought that this must have been what life was like on the prairie in the 19th century. Like, oh the wagon is bringing out a woman from back Home etc… I know there are Korean Welcome Wagons, but personally, I have never experienced this type of thing because my identity has been so fluid. I hadn’t expected any Welcome Wagon, but I realized that life as an expatriate was different if you were not Asian and spoke English.

I remember my mom got a Welcome Wagon basket from a neighbor when we moved to Memphis. This was decades ago so my parents were integrating the white neighborhood and there was a lot of curiosity about them. I would be mortified because right when the conservative white Southern Baptist woman swung by, my mom would be there with the cleaver whacking on the cutting board with garlic rising and I could see the expression of the person’s face: “Oh my, what interesting new people…” Yes, they were different creatures in that space.

There’s a very old comedy Eddie Murphy Saturday Nite Live skit where he gets on the bus as a black/white person and the differing reactions. So often I’d hear the rantings of people’s derisive anti-Chinese comments and simply act like I didn’t understand English. I passed–hence what came to be the title of my poetry manuscript. In Asia, you have access to spaces if you are English speaking. The caste and color line become very nuanced and complicated. I had some tremendous opportunities that would not have been given to me had I been in the US. As an Asian face with lousy Asian language skills, my value was measured. If you don’t have Mandarin, given the politics of the place, it’s tough now for many, but some of the ways you move through society are personality-based.

I thought about being a different kind of species–Genus Mui Wo…I believe I was evolving into something else too, something I could not recognize. There are many ways that being out of your cultural milieu can challenge your value system, what you know about yourself, how you see the world. I was better and worse, potentially more extreme versions of who I am. This is a physical visceral sensation. My parasympathetic system was entirely out of whack. I was not feeling who I was within my former partnership, and also within my own relationship to myself. Who is the self? What is my species? How pedestrian am I? I move from being a creature of the sea to one of the sky. In a sense, this is also the story of earthly evolution. We are all from the sea and before that, the stars, and to this end we will return. Stardust.

And let’s face it, while I didn’t intend it deliberately as I wrote this piece, it touches on this idea: did you ever notice how the future is depicted in media? There are outer space creatures that have vaguely Asiatic features often featured in spandex LOL. The idea is HEY those people are MIGHTY WEIRD. Let’s uh, make them sci fi characters LOL. Because we can’t imagine them. They are perpetually Other and Foreign. As Takaki wrote, we are Strangers From a Different Shore.  I think this has long been part of my awareness of difference–being treated like a different species…so there’s that.

The reference to Korea: I almost drowned in the mountains of Korea, outside of Seoul, when I was six. We were crossing a stream, my uncle who carried me slipped. A cousin grabbed me as I went under. I pulled my uncle’s hair. It took years of swimming lessons for me to learn how to swim, although once I did, I swam quite well. After the near drowning, I would sit on the shallow end of the pool on the stairs. I hated washing my face. I terrified of the water. My mother was from Hawai’i, and while she wasn’t a particularly good swimmer, (the Mom Swim: sunglasses on, face always above water lol) I was expected to swim.

After I could finally swim, she insisted I dive. I refused. I would jump over the swimming instructor’s arm, do anything to avoid being upside down. Undaunted, my mother hired the university diving coach. He took me by my feet, hung me upside down like a fish, and said on the count of three I would be dropped in. Splash! He did this several times, and again the next day, and after that–I could dive! I was 10 or 11. Thanks, Mom! Someday I’ll write about the rip tide which still leaves me with some anxiety, but that’s for later…

Reading this poem again, I recognize that I was fatigued, bored, frustrated, and exhausted by the marriage, but yes, I had the minnow, my small child, and so I stayed, as many do. I felt more dead than alive, but my child kept me going. I poured everything onto the page as there was nowhere else to leave it. You start to collapse into yourself. As a child I escaped by reading and writing. During the course of my marriage I read and write to escape amassing pages and degrees and doing whatever I could to avoid my physical reality.

All the while in Hong Kong, I could easily deconstruct how race and nation played out, but patriarchy was more difficult. I should say this was in specific to my own situation. When you are isolated emotionally you become inured to carelessness and cruelty and in the end, this is how and why you can become subject and vulnerable to abuse. In another cultural context too, one can become uncertain of the parameters and structures. Is this the story I know? Is this story playing out because I am in a different space? Where is the beginning and where is the ending? Existentialist type of questions.

I have a different kind of empathy now watching mothers with their small children if they are raising their children outside of their home culture. I can see all the anxiety, the concerns about doing what people are saying is best, but what, within your own culture doesn’t make sense.When you are not in your own milieu, your cultural values become uncertain and questioned. You must adapt–the question becomes what do you change, shift, and why?

I rewrote the ending of this piece many many times. But yes, I did grab that small hand and we ended up in Hawai’i–the ancestral home. Me and The Kid. Right across the street from where my family is buried.

 

 

 

Genus Mui Wo

 

Kick. Glide. An ageless alien floats.

Close eyes. Close eyes.

No tentacles, only gills, tales of tails.

To elude conscription

I snap skin from honey to olive,

declare citizenship,

nurse milk from stone,

scuttle over shallow water,

dodge mops. Hide. Seek.

Miscalculations of the moon stranded me.

Risks are for the hunt.

On and off the endangered species list,

experts argue: A bony beak.

Jelly lips. Feet trained to point.

I’m pedestrian,

a nylon-clad refugee,

swimming lap after lap.

Please, do not filet.

A diligent learner, I open jars, play puzzles.

Hostile conditions rendered me mute.

Survival, a testament to tenacity,

obedience, fear.

Plastic goggles squeeze eye sockets,

reveal loops ad infinitum.

***

I Almost Drown

DAY— KOREA — A MOUNTAIN CREEK.

We drive from the City. Two urban pale uncles hoist children on their shoulders, water skims chins. The sun flicks its light. Footholds missed! Kicks. Sputter. A strong arm. Saved by Cousin Ki-dong op-ah’s red and white inner tube. I am six. Shattered on the sandy river bank, twisted in bladderwrack, fish cheeks like pebbles, glassy eyes rimmed pink.

Years of failure, but Mother persists. This is not tennis! I butterfly, backstroke, breaststroke, freestyle, dive, hobble ashore with webbed feet. Beached, I weep for the sea.

fin

 FADE TO BLACK

***

My nocturnal mate provides shelter,

hunts with a weapon to his ear.

A stomach x-ray reveals a corroded past.

A beast-baring teeth, he attacks seaweed strands,

black painted lines.

I watch the show in silence.

Dolphin hooped: I applaud on demand.

I long to disappear,

but a tiny one swims by my side.

I stay.

Open a book. Tumble into words.

When the minnow pedals the prehistoric cycle,

I’ll shrink to a cloud bite in the blackest tea.

Before my organs drown and stop,

I dream the sea parts my heart,

walk the collapse of blueberry night,

and lick death’s sweet.

I note my eye’s lemon light,

marvel at my downy skin,

flex my talons.

Ready for flight!

I leap to private myths—

cloud wrap a phoenix belief

from shredded wings,

grab a small hand,

clutch my heart,

instinct pressing me home.

Categories
Belief and Philosophy Poetry Self-help Woman. Warrior. Writer.

Adolescence and Clothing: Inner and Outer Selves

These patched retro Levi’s jeans are from my very early adolescence, fashion-wise–from that leftover phase of hippy rebellion. As someone from the GenX cut-off year, I was influenced by this era older than myself and the era in which I lived. At boarding school, I swapped three skirts for this pair of blue jeans that has small embroidered hearts in purple and pink on the back pocket. Thanks, Mary, yes, I still have them. I kept patching them, but of course, I never wore them after a period of time and they don’t really fit me.

I carted them around everywhere as an odd remembrance because it reminds me of a time when I was trying to define my interior self through clothing and all that is exterior. I don’t think about clothing like this anymore. But back then, one minute I would be dressed like X and the next minute like Y and clothing was pure costuming, fun, curiosity, rebellion, and celebration of self. I couldn’t bring myself to be something, so I wore the clothes that suggested I could be something. I am now rather utilitarian most days; I don’t think of clothing in that same way. I’m more in my body, but yet the body seems to occupy a more esoteric space. I recognize clothing as an avenue of expression, but don’t use it that much in this direction.

As I say often, this is all down to how we see death and self.

For me, the more I recognize my interior as an identity, the less I seem to get worried about the exterior. I realize that what we are in the exterior can be entirely artificial. As the membrane between the inner and outer becomes more fluid, soluble, porous, there is less to worry about. We are what we are. Life is rather short. We are temporal beings. Our body is simply our exterior shell.

Social media, avatars, the way we present can be entirely false or mystical and one can be always aware of the gap between what is seen and what is hidden. I think the easiest solution is to collapse the inner and outer. What you see is what you get. That patched jean self is carried within memory. Memory is one part of the inner self, but not necessarily a construct of the present. How I became who I am in the present, was influenced by the time I spent in these jeans, but yeah, but the cells have all regenerated. I am not that girl.

I hope this makes sense for people. For those who experience anxiety about outer appearance, know that the key is to bring the inner as close to the outer as possible. It’s a much easier way to live.

Categories
Passing in the Middle Kingdom Reading & Writing

Passing in the Middle Kingdom: The Rape of Pink Lily

When I lived in Luk Tei Tong, one day I looked out onto the green bog and saw this perfect lily: a Red Oriental Lily.

It struck me as so strange. Someone had dumped a plant into this bog–the fallow rice fields, and it had grown. So there it was, defiant, glorious, no matter what had happened to it. It had refused to yield. People threw all kinds of stuff in the bog and there was sewage run-off and snakes and whatever else is dumped into a village green space. Drunken Brits falling into the bog. Plastic toys. Trash. Yet it remained a glorious green. The paths wound around it. In the summer, bugs and more bugs, mosquitos and lots of itchy things, so you spent a lot of time scratching (or at least I did!). Beauty is powerful.

I note I am writing in the past tense about this–but I no longer live there, so it exists in memory. Anyway, this lily was truly something. I don’t believe I ever took photo, so this poem would have to do. I lived in this village before the high rises began coming up–yes, prior to the arrival of Starbucks.

The village had old land laws that were put in place by the British colonial government to quell unrest and Communist leanings. They didn’t want the locals so figured out a way to dole out the land. Boys were allowed to inherit land. The village headman would divvy it up. The girls were not entitled to land–this was in place until quite recently–I think 2019? In order for houses to come up, multiple men would combine their small pieces of land and a developer (village headman) would put up a house to sell. Each house was a maximum of 2100 square feet, not including balconies or rooftops. People bought, sold, and rented 3 story block buildings: 1, 2, or 3 floors. For many, the only way you could access these properties was through the paths that cut through the bogs. Everyone was on a bicycle, some on foot, no cars allowed. I cannot say that the homes or the design of the village was particularly beautiful, what was truly compelling was the open green space, so rare in Hong Kong. I would get off the ferry and the chaos of the city in relief.

There was, of course, another type of chaos happening in my home. But this was an interior matter. But I do think that it colored my appraisal of whatever was beautiful–including the lily. There are always stories behind what appears to be an ideal.

 

The Rape of Pink Lily

 

Ravished by typhoon beatings,

shackled by oven coils,

Pink Lily arches over barbed wire,

fights insects that mount her limbs.

A hothouse lovely

dogs piss on her face.

She grasps mud for solace,

refuses to plead,

dreams of bees beyond tingling moss.

A loyal flower seasoned by silence

stricken by dollars,

she floats songs of ginger pathos.

 

The pornography of acquisition

sucks lucky money envelopes.

Suits snap in creased time,

the auction begins.

Men salivate. Towers rise.

Steal a kidney. Jail a poet.

Force foreheads to the ground.

Powdered beauties model rodent furs,

tongues drag along a spine,

capes crack the air.

Pink Lily guards fallow fields for sons.

She multiples.

 

Sold!

 

Flower rapes: necessity.

Earth begs for memory’s dirt.

Rats await.

How many of her stalks will line our nests?

Categories
Belief and Philosophy Blog Educators Gods and Pineapples Reading Reading & Writing Teachers

Gods and Pineapples: The Original 1.5 Generation Korean Americans

Gods and Pineapples. These two ideas and objects defined my family and many others for a century. This is from a decades long project of mine and so I’ll be posting on this too…

You feel alone and isolated. You feel like you are doing what no Korean has ever done before. You feel trapped between cultures. You feel like your parents don’t understand you. You say, this is because I am a 1.5 Korean American! You don’t get it! These teenagers from 1923 might have understood what you are talking about.

My grandmother Salome Choi Han is the third from the right in the first row. These were the children of the first wave of Korean immigration from 1903-5. The then Reverend Syngmun Rhee selected the students from some of the earliest immigrant families to do a homeland heritage tour of Korea in 1923. My grandmother went and played the flute. My grandfather, Hank Han or Kee Chan Han, not depicted here, was part of the demonstration baseball team. He was a pitcher for Mid-Pac Institute. Apparently the Koreans were very surprised to see these English speaking Koreans from Hawai’i and followed them down the street and pinched them.

Always remember that there are others who might have been there too. You are the first in your family perhaps, to feel what you feel, but hey, there were other 1.5 ers also! Korean Americans have been in the US for many years. I’m really looking forward to delivering lectures and workshops for the young professionals program for the Council of Korean Americans at the end of the month.